อิงฟ้า วราหะ อธิบายดราม่าใช้ภาษาอังกฤษ ‘ผิดความหมาย’ บนเวที Miss Grand International รอบตัดสิน

EFM Fandom Live

อิงฟ้า วราหะ อธิบายดราม่าใช้ภาษาอังกฤษ ‘ผิดความหมาย’ บนเวที Miss Grand International รอบตัดสิน

27 ต.ค. 2022

อิงฟ้า วราหะ อธิบายดราม่าใช้ภาษาอังกฤษ ‘ผิดความหมาย’ บนเวที Miss Grand International รอบตัดสิน

เป็นอีกครั้งที่เราได้เห็นความสำเร็จของวงการนางงามและตัวแทนสาวไทยบนเวทีการประกวดระดับโลก เมื่อค่ำคืนวันที่ 25 ตุลาคมที่ผ่านมา อิงฟ้า วราหะ คว้าตำแหน่งรองอันดับ 1 จากเวที Miss Grand International 2022 มาครองได้สำเร็จ และถือว่าเป็นอันดับสูงสุดของตัวแทนประเทศไทยบนเวทีนี้ ขณะเดียวกันการได้มาซึ่งตำแหน่งครั้งนี้ก็มีเสียงวิพากษ์วิจารณ์โดยเฉพาะในรอบการตอบคำถามสิ่งที่เป็นประเด็นจนกลายเป็นดราม่าขึ้นทันทีหลังจากที่ อิงฟ้า พูดแสดงทัศนคติในรอบตอบคำถาม ซึ่งหัวข้อคือการพูดเพื่อเรียกร้องให้ยุติสงคราม และมีประโยคที่เธอพูดว่า “You can make love” เพื่อสื่อถึงการสร้างความรักเพื่อยุติความรุนแรง แทนที่จะใช้คำว่า “Make Love, Not War” ซึ่งเป็นสโลแกนต่อต้านสงคราม ซึ่งหลายคนมองว่า “Make Love” เป็นคำที่มีนัยทางเพศมากกว่าภายหลังจากการประกวดเสร็จสิ้นลง อิงฟ้า มีโอกาสได้ไลฟ์พูดคุยพร้อมกับเล่าความรู้สึกบนเวที รวมถึงส่งคำขอบคุณแทนกำลังใจถึงแฟนนางงามทุกคน เธอยังออกมาเคลื่อนไหวถึงประเด็นดราม่าด้วยการโพสต์ข้อความผ่านอินสตาแกรมสตอรี่ระบุว่า “อย่าล้อเลียนใครบางคนที่พูดภาษาอังกฤษได้ไม่ดี เพราะนั่นหมายความว่าเขารู้ภาษาอื่น”อีกทั้งยังอธิบายเพิ่มเติมด้วยว่า เธอก็เป็นแค่คนหนึ่งที่ไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษ แต่ก็ฝึกฝนและพยายามเพื่อความฝันของตัวเอง และไม่เคยกลัวที่จะพูด ไม่เคยคิดจะหยุดพัฒนาตัวเองหรือรู้สึกไม่มั่นใจ ส่วนความผิดพลาดในการสื่อสารสอนให้เรียนรู้ที่จะดีขึ้นกว่าเดิม ‘ภาษาไม่ใช่เรื่องน่าอาย’ภาพ : MISS GRAND INTERNATIONAL

album

0
0.8
1